a munkahelyemen a kulonfele orszagokbol jott kollegak neha tanitgatjak egymast, mit hogyan kell mondani a sajat nyelvukon. nagyokat szoktunk ilyenkor rohogni, vicces, ahogy a marokkoi srac magyarul ker inni es ha kap, akkor mondja, hogy szeretlek, a spanyolok meg imadjak azt, hogy mizu. az olaszok pedig zaras utan sokszor kiabaljak, hogy mi a fasz van?! az egyik ilyen reggeli nyelvtanfolyamon mondom az egy szem angol munkatarsamnak, hogy milyen szerencses, hogy neki nem kell az angolt tanulni. es tok furcsa volt, de azt valaszolta, hogy inkabb mi, tobbiek vagyunk szerencsesek, mert az angolon kivul van egy masik nyelv is a birtokunkban es ez sokkal jobb dolog, mint egyszeruen csak angolul beszelni. van benne valami, ugyanakkor igaz az is, hogy en szeretem a magyar nyelvet, szerintem nagyon kifejezo, szep es vicces is, de oszinten szolva Magyarorszagon kivul nem sokat er.
amugy egyre batrabban beszelek, igaz, olyan ordas hibakat ejtek es az idegesit a legjobban, hogy mar mikozben kimondom, tudom, hogy nem ugy lett volna jo, hanem amugy es megis rosszul mondom. szoval a 3 honap merlege az, hogy nem erzem, hogy sokat fejlodtem volna, inkabb csak magabiztosabban mondom a hulyeseget. :D
1. igen, nekem is mindig ezt mondtak (hogy oruljek, hogy egy masik nyelven is beszelek)
ReplyDelete2. ugyanez, kimondom, es mar tudom, hogy nem jo :)
(az nincs meg, hogy bezzeg a mas beszedeben meghallod a hibat, de azert te is ugy mondod? :) )
irigyellek, mert fiatal vagy, egy ev mulva perfekt leszel, majd meglatod, en viszont maradok orokre ezen az alig-kozepfokon, mar nem tudok fejlodni, oreg az agyam.
:)
dehogy nincs! :D kiborító, mennyire béna tudok lenni.
ReplyDeleteerre az egy év múlva bekövetkező perfektre azért nem vennék mérget. és öreg az öreganyád térdekalácsa! :D
Nem tudom Mariann hány éves de bennem pont ez az érzés van, öreg vagyok a nyelvtanuláshoz. Tanulom mert kell, mert nem tudok létezni angol nélkül de évek után is orbitális hülyeségeket tudok mondani. De azt valóban magabiztosabban. Gyerek nagyon röhög mindig.
ReplyDeleteSzia, Turchi!
DeleteBiztosan idosebb vagyok nalad:)
47 voltam, mikor Angliaba jottunk, most pedig 56.
Az a baj, hogy lusta is vagyok tanulni, es mar nincs is az a kenyszer, hogy kell.
Amennyit tudok, azzal elboldogulok a mindennapi eletben, tudok filmeket is nezni, olvasni is, megertem, nem akarok mar "elorejutni" sem szakmailag, csak megerni nyugiban a nyugdijat :)
Nalam a beszed es a kiejtes a legnagyobb problema, amit gyakorolni kene beszelgetessel, de mar nincs turelmem, ill. nincs olyan ember, aki annyira erdekelne, hogy miatta csinalnam :)
En mar igy maradok.
Ja, a legnagyobb mumus a telefonalas volt, egy ideje mar azzal is elboldogulok.
No nagy különbség nincs köztünk, én 53 leszek :-) és 45 voltam mikor először mentünk Kairóba nulla nyelvtudással. Szerintem ott utáltam meg az angolt mert muszáj volt de nem tudtam. Arabul meg pláne. Én meg beszélni tudok jobban, de az értés az nagyon gáz. A filmeknek a felét ha értem, tegnap néztük éppen az Asterix és Obelix-t, mindenki röhögött csak én nem. Mert nem értettem mindent. Telefonon csak azokkal tudok beszélni akiket már ismerek. Ha idegen hív annyira lefagyok hogy még bemutatkozni sem tudok. Miközben a gyerek fél év alatt elérte azt a szintet amit én 7 év alatt sem.
DeleteJa, a kis rohadtak :)
DeleteEn fiam 15 volt, mikor kijottunk, 0 angol, az ev vegen letette siman a GCSE vizsgat.
A masik meg 23 volt, o elottunk fel evvel jott ki, es igen, kb. 1 ev utan volt ott mint en most :)
En mar beletorodtem :)
Most nezem, ti nem is Angliaban vagytok?
DeleteAkkor meg azon a masik nyelven is kene tudni kicsit, nem?
(milyen nyelv az?)
Bocs, Puhacica, hogy itt ismerkedek, atmegyek mindjart Turchi blogjaba:)
Kairóban voltunk és most Szudánban vagyunk de nem kiköltöztünk hanem amíg a férjem itt dolgozik. A gyerek angol iskolákba járt ezért kellett angolul tanulni először, aztán hogy az sem lett valami sikeres, az arabot el sem kezdtem, ráadásul a tanárok sem tudnak arabul. Szóval az angol kell elsősorban, ha már tudtam volna akkor meg az arab. De azt már nem, még összekeverem azt a keveset is amit megtanultam DD
Deletedumizzatok csak! :D
Deletekicsit tartok tőle, hogy nekem se fog olyan könnyen menni. de van még kb. 20 jó évem, valamire csak elég lesz. :)
Nem mindenkinek megy nehezen a nyelvtanulás, nálam igen...
DeleteHaha, itt is vicces fejet szoktak vágni a kollégák amikor a telefonálás végén puszipuszizom. :D
ReplyDeleteA kedvencem mégis az amikor a litván meg a német kollégával beszélgetünk OLASZUL. :D Tudod mint a viccben: egy litván, egy német meg egy magyar... :D
hát még mikor az angoloknál mondom, hogy puszipuszi :D
Deleteigen igen, azt az angolos kollégákra értettem (az anyanyelven túl mindenki angolos igazából, csak esetleg még megtanult mellette olaszul)
Deleteén csak azt tudom mondani, hogy nemfeladni! olvasni, hallgatni. olvasni olyat, amit előtte már magyarul is, pl. filmeket angol hanggal, magyar felirattal, vagy többször is. híreket először magyarul, aztán angolul. vagy akármit angolul háttérzajnak. nem szabad feladni.
ReplyDelete:-)
Nekem csak arab feliratos tévém van DD és sok filmet is nézek de sajnos nem érzem a változást. Illetve érzem csak ennyi idő alatt már másik 2 nyelvet is megtanulhattam volna. Filmeket meg neten alig tudok nézni mert nagyon fapados a rendszer. Azért igyekszem
Deletehasznos dolog a tv, akárki megmondja. :) néha elveszítem a türelmem és akkor kikapcsolom, de tényleg jó, meg nagy élmény, ha valamit jól értek. :)
Deleteén angol szakot végeztem az elten és 6 év itthon a gyerekekkel totálisan kiölte minden angoltudásom. komolyan, iszonyat, mit tudok bénázni, holott 7 éve élünk angol nyelvterületen. nagyon gáz.
ReplyDeleteami a legjobban idegesit, hogy a she / he-t folyton keverem. de MINDIG. tudom, hogy fiú-lány és bakter tuti, hogy mindig a rosszat mondom. 1000%
Ez érdekes, én is összekeverem a she/he-t
DeleteVolt egy ghana-i kolleganom meg a londoni hotelben (takaritok voltunk), aki csak a he-t hasznalta, biztos vagyok benne, hogy nem is tudott rola, hogy van she :)
DeleteMariann :D
DeleteAz a rossz hogy mindig magyarazkodnom kell, hogy bocs, magyarban nincs nem blabla, kozben meg szerintem tuti ferden neznek ram, ha egy kislanyra azt mondom, hogy he, kisfiura meg hogy she... Aaaa...
hát a he/she nálam is sokszor játszik. de például múltkor is simán mondtam, hogy they was. és már mikor kimondom, tudom, hogy nem jó. és mégis kimondom. ki érti ezt?
DeleteNyelvtudással én is így vagyok, igaz Németben... ma is mondani akartam, hogy a raktár ajtóval valami probléma van, és hiába tudom, hogy die Tür, természetesen der-rel mondtam, de legalább utána következetesen ragoztam dem-re! :P ráadásul amióta németül beszélek/tanulok azóta elfelejtem az angolt :S múltkor lett volna rá szükség, és már minden németül jut eszembe, pedig emlékszem pár éve mikor németül kezdtem tanulni mindent angolul akartam mondani... nehéz téma ez a nyelvtanulás...
ReplyDeleteHehe, engem ez a veszély nem fenyeget hogy az egyik nyelvet elfelejtsem vagy keverjem, miután azt az egyet is csak nyögve tudom. Gondolom aki tud 2 nyelvet, persze nem tudhatom mert én nem, ha használja mindkettőt, akkor marad mindig frissen. Mikor gyerek hazajön a suliból, vagy férj a munkahelyről, gyakran szólnak hozzám angolul DD
Deletetegnap nekem is volt egy ilyen ajtós sztorim. mondom a menedzsernek, hogy could i open the door? azt mondja: which door? ó mondom bassza meg, a floort. mert még nyitás előtt voltunk, de az "éttermi" részt már elő kellett volna készíteni. :D
Delete